Google + Facebook LinkedIn Twitter Instagram


Online translation or online translation jobs?

For some time now, internet users have used famous online translators who can translate anything in almost every language written in Latin in seconds. From the classic translations in French, Spanish and English, to the less used languages like Norwegian, Swedish, Finnish or Catalan.

But as we all know that many times the translations are not very faithful and sometimes do not continue to retain the original meaning of the sentences, here we leave you with 10 options of the best online translators you can try to see what you decide to stay with. 

List of the 10 most used online translators that are best for the user:
  • Applied Language.- This page allows you to translate entire web pages, emails and texts limited to 150 words. 
  • Babel Fish.- similar to the previous one, also has a limit of 150 words (most are like this) although you can always replace the following text and so on. 
  • Babylon.- One of the most known and efficient translators that unlike many other services, is able to translate technical terms and colloquial words of certain languages. 
  •  SDL FreeTranslation.- This site allows translating up to 10,000 characters at a time and has a payment version called premium that performs translations made by people. 
  • one of the pages with very good designs and a very intuitive interface. It has services in more than twenty languages. 
  • Google Translate.- The most famous free translator and with many components and applications that make it very complete. 
  •  ImTranslator.- makes text translations with a limit of 1000 characters and provides text recognition services and a virtual keyboard. 
  •  PROMT Translator.- Traditional services with translation limit up to 3,000 characters. In wwhat's new they say that it does not accept Asian languages ​​but compensates that with a kind of filter that tells the translator that the following categories are being talked about: travel, cars, finances, sports or communication in general. 
  • SYSTRANet.- translates web pages and has a limit of 3,000 characters. WorldLingo.- just like the previous one, it translates pages and documents but with limit of 500 words.
Now, if you want to work in a company that does online translations for jobs, I recommend you Parlam, it's an excellent company that does that and more of online translation jobs.
Share this post
  • Share to Facebook
  • Share to Twitter
  • Share to Google+
  • Share to Stumble Upon
  • Share to Evernote
  • Share to Blogger
  • Share to Email
  • Share to Yahoo Messenger
  • More...

0 comentarios

:) :-) :)) =)) :( :-( :(( :d :-d @-) :p :o :>) (o) [-( :-? (p) :-s (m) 8-) :-t :-b b-( :-# =p~ :-$ (b) (f) x-) (k) (h) (c) cheer

© Abraham Morales English
Designed by BlogThietKe Cooperated with Duy Pham
Released under Creative Commons 3.0 CC BY-NC 3.0
Posts RSSComments RSS
Back to top